Combien ?
précisément difficile à savoir
mais pour s’amuser tapez "manipulation afp chavez" sur Google et voyez combien de site ont repris cette info.
idem avec les mots "escandalo mediatico Chavez manipulado Afp"
La chaine internationale Russia Today n’a traité le sujet qu’en espagnol, il serait étonnant qu’il ne fasse pas un sujet en anglais et là cela fera encore de plus de monde ...
Je pense que lorsque cela repris sur la blogosphère en anglaais, les autre smédias ne pourront pas faire autrement que d’en parler pas en France, mais à l’étranger.
Cela a du en réveiller plus d’un, quand je lis les commentaires, même si ces procédés existent depuis des années ...
Possible que c’est l’existence de la vidéo intégrale et l’intensité des messages de paix qui ont suscité cet engouement plus grand pour cette manipulation là précisément ...
De plus le fait que la traduction espagnol perse ait été en simultané et si vous vous souvenez, Chavez au début insiste pour que soit bien entendu clairement l’ambassadeur (je crois que c’est un ambassadeur ?) qui s’occupe de traduire les dicsours.
Et après la publication de la vidéo, la traduction d’espagnol vers le francais est plus simple à trouver que de perse à français, d’habitude il faut attendre plusieurs jours qu’une traduction française soit réalisé à partir d’une traduction anglais.
Pendant toute cette période évidemment les agences de presse et les journaux s’en donnent à coeur joie, et quand le discours intégral est dispo, tout le monde n’a retenu que les découpages, détournements et désinformations comme sur ce flagrant délit.
La majorité n’ira jamais consulter, ensuite les discours dans leur intégralité pour se faire leur opinion. Voilà comment on écrit les opinions dans la tête des gens ...
Ce qui s’est passé pour ce cas est très rare, il y a de quoi vraiment apprécier ce qui a été mis en lumière ...