L’origine du continent Mû.
C’est une histoire racontée par Jack Churchward dont j’ai mis le lien plus haut pour juger sur pièce.
A l’époque de sa sortie il y avait peu de connaissances pour le contredire.
1)Maintenant rien qu’avec google earth on peut s’apercevoir que c’est de la daube.
L’endroit où est sensé se situer le continent, le fond marin est en moyenne à -4035m, l’âge a été mesuré, carotté depuis la parution du bouquin.
2)La base de ses révélations c’est le codex de Madrid ou Traona. Il l’avait traduit dans les années 20 alors que c’est depuis 1991 que l’on peut traduire. Je viens de me taper la traduction du codex de 112 pages. 647 pages la traduction avec ses annotations et ses renvois. Les fêtes religieuses, le positionnement des statues en fonction du calendrier maya n’ont plus de secret pour moi, par contre rien sur Mû.
3) Ses révélations indiennes, les tablettes Naacal, nul précision sur leur emplacement, dans le texte du livre elles se retrouvent par la suite au Tibet.
4) Les 2600 sceaux maya de Niven, ont disparu (j’ai fait des recherches sur internet, c’est une spécialité américaine tout perdre les preuves,ils ont aussi paumé leurs géants, je peux confirmer que les femmes de ménager du continent américain paument tout, ma femme de ménage a paumé mon ouvre boite, pour trouver des peintures rupestres je doit faire 8km, pour un ouvre boite potable c’est 32km.
5) Pour les révélations du livre des morts, je n’ai pas approfondi.
6) Une chance pour l’auteur que Lovecraft n’était pas encore trop connu sinon on aurait crié au plagia. Pour Ponape c’est du copié/collé.
Bref si la théorie, les fondations à l’origine du continent Mû n’est qu’une vaste fumisterie, tout les développements qui ont suivi ne peuvent être qu’une fumisterie.
Si Jack Churchward aurait fait paraitre son livre en tant que roman il n’aurait eu aucun succès vu sa qualité d’écriture et ses incohérences visibles. A l’époque il y avait de sacrées pointures comme écrivains dans ce style là. Ne les ayant pas tous lu, il y a peut être d’autres copié/collé.
Déjà dans un roman une personne qui traduit le maya, une langue encore plus ancienne, l’égyptien parait peu vraisemblable, qu’un major de l’armée à la retraite lui le puisse me parait bizarre.
Je m’avance peut être un peu coté connaissance des langues anciennes, cette vidéo me fait douter.
Ce n’est pas un fait historique, ce n’est pas un mythe vu que ça été fabriqué il y a un siècle, tout au plus une histoire pour adolescent boutonneux pas trop regardant sur la cohérence du roman.