• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV Mobile


Commentaire de Stupeur

sur Henry David Thoreau : Walden ou la vie dans les bois


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Stupeur Stupeur 26 janvier 2014 20:47

A ce propos, en comparant vite-fait quelques pages des différentes traductions de Crime et châtiment (en format poche), on constate des grosses différences dans les textes. 

Au départ j’essayais de me faire une opinion sur la qualité de la traduction parue dans La Bibliothèque du Collectionneur... 
Si quelqu’un a des conseils avisés quant au choix d’une bonne traduction de Dostoïevski, merci d’avance. smiley 

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès